Totalul afişărilor de pagină

joi, 29 martie 2012

Căpşuni şi căpşune

Sunt foarte fericită!! Mi-a răspuns profa' de română la comentariu şi uite aşa m-am dumirit şi eu:
Oana Muraru
March 28, 2012 at 8:41 pm | # | Reply
Buna seara, profa'!
Ma bucur ca in sfarsit cineva isi dedica timpul si energia limbii romane. "E salutar", vorba unui cunoscator.
Eu am o dilema legata de “capsuni”. De exemplu, daca spun: “Merg la piata sa cumpar capsune”, cineva intotdeauna ma corecteaza ironic: Poate “capsuni”!! Si ma apuc sa explic: planta cu flori este capsunul, pl. capsuni, fructul capsunului este capsuna, pl. capsune. Unde gresesc, doamna profesoara?
Cu multumiri, respect si apreciere!

Profa
March 29, 2012 at 7:53 am | # | Reply
DOOM-2 admite pentru substantivul “căpşună” ambele forme de plural, “căpşune” şi “căpşuni”, indiferent de sensul fruct-plantă. Nu sunt încântată de această normă, cum nu sunt nici de acceptarea perechii de plural “coperte”/ “coperţi” pentru “copertă” (fată-fete). Dar trebuie să respectăm normele, ca să vorbim toţi corect.

Un comentariu: